设为首页  |  加入收藏 
  
当前位置: 学院主页>>学生工作>>团工委社联>>XISU字幕组>>正文
XISU字幕组

XISU字幕组工作章程

2016年11月17日 16:18  点击:[]

一、社团指导思想

西安外国语大学英文学院XISUTG字幕组本着以兴趣为起点,以语言专业素养为导向,以技术为载体,通过多种形式的社团活动丰富社员课余生活,培养社员翻译兴趣,提升其翻译能力,同时达到交流思想,传播文化的目的。

 

二、社团组织架构

字幕组组织架构图.JPG

其中主席团设主席1名,副主席2名。主席团其下各部门设部长1名,副部长1-2名,干事若干名,其中学术部常设2名副部长分管翻译创新研究团队及素材组工作。

 

三、社团部门职能

 

学术部:负责相关翻译赛事信息的收集与整理以及社团周常作业的批改等。

翻译创新研究团队负责分析例会展示、周常作业、小组翻译成果等形成书面学术材料;

素材组负责收集翻译素材用于周常作业或宣传。

秘书事务部:管理社团日常事务,负责例会信息通知、出勤检查、会议记录等

宣传部:线下负责海报、喷绘的设计;线上负责微信、微博等公众平台上宣传字幕组工作及活动,涉及推送版面设计以及文字编辑等。

外联部:负责与相关商家洽谈合作,为社团活动提供资金支持;同时与其他院校相关社团建立联系,方便活动的举办。

技术组:掌握字幕的后期制作等专业技术,为字幕组提供相关技术支持。

 

四、社团培训制度

(一)例会制度

XISUTG字幕组实行两周一次的例会制度。例会具体时间由每学期社员空闲时间所决定。例会内容主要为任务分配、作业点评、专业分享等。所有社团成员原则上必须参加例会。

(二)小组翻译工作(Group Translation Work

每学年社员将自由组成人数相近的翻译小组,根据小组成员兴趣选择相应翻译项目(以学期为单位)并选出一名组长总领组内事务。小组翻译成果以周为单位上交至主席团。所有社团成员必须参加小组翻译活动。

(三)技术分享会制度

每学年主席团、技术组及宣传部会不定期举行字幕软件、Photoshop软件等电脑软件使用方法的分享。社员可根据兴趣选择参加。

 

五、社团考核制度

有以下情况之一的社员将进行清退处理:

1违反国家法律法规、政策或各项规章制度,造成经济损失及不良影响者;

2违反学校、学院政策或各项规章制度造成经济损失及不良影响者;

3无故缺席例会累计3次及以上者;

4无故缺交作业3次及以上者;

5消极对待小组翻译工作且情况严重者;

6消极对待部门工作且情况严重者;

7恶意损坏社团形象或分裂社团者。

有以下情况的社员将取消社团评优资格:

1例会请假次数累计3次及以上者;

2消极对待小组翻译工作者;

3消极对待部门工作者。

有以下情况的社员可优先参与评优:

1例会全勤者;

2多次作业完成出色者;

3小组翻译工作完成出色者;

4部门工作完成出色者。

四、本章程自颁布之日起开始实行,未尽事宜由XISUTG字幕组全权解释。

 

 


下一条:XISU字幕组简介

关闭