教学活动
当前位置: 学院主页 >> 教学活动 >> 正文
我院顺利举办专八系列辅导讲座
发布时间:2023-04-21     作者:   分享到:

为帮助我院学生在英语专业八级考试中取得理想成绩,学院于20233月至4月举办了线上线下结合的专八系列辅导讲座,从备考、听力、翻译、改错、写作等方面为同学们解答相关疑惑,提供帮助

3月30日,刘敏老师进行了“专八备考辅导”讲座。专八考试在即,在不足一个月的时间内,考生如何做才能使分数最大化?刘敏老师从或细致或宏观的方面给出了实用建议。于应试思想,考生在考试时应做到有保有争、取舍有度,立足于分数最大化的考量;于知识储备,考生应扩大词汇量,关注考试高频词(推荐每天打卡单词APP);于备考策略,“得听力者得天下”,考生应每天至少投入三十分钟做听力训练;平时考生应进行充足的模拟训练(训练材料首选为真题,有余力再做模拟题),在日常训练中实践各个题型的做题技巧。如此,在思想、实践中做到位,相信考生们一定可以考出理想的成绩。

3月31日,李晶晶老师进行了“专八听力实训”讲座。李老师从专四与专八的区别切入,表示专八听力语速更快且要求考生理解讲话人的态度情感,其文章内容涉及专业知识。根据最新的题型调整,专八听力由MINI-LECTURE和INTERVIEWS两部分构成。李老师首先指出考试中的讲座是类正式、仿真实的,考生要找到标志性的话语结构。李晶晶老师以2021年专八听力真题为例,总结了答题步骤和技巧,给同学们提出了练习建议并推荐了相关英语材料。最后,李老师告诉同学们,考前一定要多刷题把心态放好,不要轻易放弃,相信同学们最终都会胜利。

4月3日,孟利老师做了“专八翻译解析”讲座。首先,孟老师指出考生需要合理安排时间,避免跨区域答题,养成良好的解题习惯。其次,要熟悉写作评分标准,做到心中有数。接着,孟老师提醒同学们在汉译英时需要注意汉语与英语、口语与书面语以及文学与非文学的差别。在解释时,注意识别冗余信息,进行深层次重构。孟老师提出了三条法则,即缩写需篇幅合适、讨论需中心明确、语言运用需合理。最后,孟利老师希望同学们都能够顺利通过并取得好成绩。

4月11日,董小希老师开展了“专八改错解析”讲座。董老师首先从“专八改错考什么”引入,介绍了改错题文章的特点与主题,并从六个不同维度,介绍了改错题的重要考点。随之,董老师总结了改错题的答题方法和技巧,并给学生提出了三点备考建议:每天两三篇改错练习、将错题分析透彻、总结与复习。最后,董老师就往年真题进行了详细讲解,剖析了题目的重难点,并与学生们进行了交流和讨论。

4月18日,黑玉琴老师进行了“专八写作实训”专题讲座。老师以专八真题为例详细介绍了写作部分的相关要求、评分标准细则以及作文的具体结构。并针对于作文的各个组成部分,分别细致地讲解了在写作时应当注意的相关事项。此外,老师提醒学生应当注重行文的连贯性,可以通过使用一些衔接词使得作文更加自然流畅。最后,老师建议学生在平时应当注意对时事新闻的积累和对论点信息的收集,避免在考场上没有看法和观点可写。

4月19日,刘晓峰老师进行了“专八翻译实训与解析”讲座。刘老师首先强调了专八考试的重要性,并分析了专八考试的题型。其次,刘老师提醒学生在考前要劳逸结合,不要过分紧张焦虑。刘老师同时给出四个“避免”和三个“建议”。刘老师列出两点汉译实用技巧:一是忠实语境意义和原文,二是翻译通顺;并以2019年的专八翻译真题为例,对技巧和要点进行分析应用。刘老师也为同学们推荐了相关的翻译书目,供参考学习。最后,刘老师对本次内容进行了总结,并以同学们的翻译为例,分析了典型错误。

本次系列辅导讲座为即将参加专八考试的学生进行了考试要点和备考方法的系统讲解,干货满满,内容紧凑,实用性强。在各场讲座中涉及的知识点同样也适用于各项英语类考试和日常英语学习,有利于学生有针对性地进行知识点复习,增强备考信心,实现高效备考。